9 de mai. de 2010

Conheça + Itália - 03




ÁREA
: 301.302 km²

CAPITAL: Roma

POPULAÇÃO: 59,9 milhões (estimativa 2009)

MOEDA: Euro

NOME OFICIAL
: República Italiana (Repubblica Italiana)

NACIONALIDADE: italiana

DATA NACIONAL: 25 de abril (Dia da Libertação).

LOCALIZAÇÃO: sul da Europa

FUSO HORÁRIO: +4h em relação à Brasília

IDIOMA: italiano (oficial), dialetos italianos, alemão, rético, francês, grego, albanês, sardo.

RELIGIÃO: cristianismo 83,2% (católicos), sem filiação e outras 16,8%


25 de abr. de 2010

Legalização 2010 Rio

Desde Janeiro de 2010 o consulado do Rio, para legalização de documentos para processo de cidadania Italiana direto na Itália ou qualquer gênero de legalização, só está aceitando como comprovante de residência a quitação eleitoral, com endereço na mesma comprovando a sua residência de no mínimo 01 ano.

24 de abr. de 2010

« Curso de Italiano » Parte 04 - Conversação 01



Conversação - Lezione 1



(italiano / port / pronúncia)


MATTEO:
Ciao, Giuliana, come va?
Oi, Giuliana, como vai?
Tchiau, Djiuliana, come vá?

GIULIANA:
Molto bene. E tu?
Muito bem, e você?
Molto bene, e tu?

MATTEO:
Bene, sono felice di vederti ancora. Ma dimmi, dove vai?
Bem, estou feliz por te encontrar novamente. Mas, me diga, aonde vai?
Beme, sono felitche di vederti ancora. Má dímmi, dove vai?

GIULIANNA:
Vado al cinema.
Vou ao cinema.
Vádo al tchínema.

MATTEO:
Davvero? Anche noi andiamo al cinema. Lei è mia sorella, Roberta.
Verdade? Nós também vamos ao cinema. Esta é minha irmã Roberta.
Davvéro? Anque noi andiamo al tchínema. Lei é mia sorélla, Roberta.

GIULIANA:
Ciao Roberta. Piacere di conoscerti.
Oi, Roberta. Prazer em conhecê-la.
Tchiau Roberta. piatchere di conocherti.

ROBERTA:
Ciao Giulina, perchè non vieni con noi? Poi possiamo mangiare qualcosa e chiacchierare um po'.
Oi Giuliana, porque não vai ao cinema conosco. depois podemos comer alguma coisa e conversar um pouco.
Tchiau Djiuliana, perquê non vieni con noi? Poi possiamo mandjiare qualcosa e quiiaquerare um pó.

GIULIANA:
Va bene, andiamo!
Está bem, vamos então.
Vá bene, andiamo!

MATTEO:
Non C'è fretta. Abbiamo ancora mezz'ora.
Não tenha pressa. Ainda temos meia hora.
Non tche fretta. abbiamo ancora metsóra.

GIULIANA:
Perchè?
Porque?
Perquê?

MATTEO:
Perché il fil comincia alle 20.30.
Porque o filme começa as 20.30.
Perquê il film comintchia ale 20:30.

GIULIANA:
E dopo il cinema?
E depois do cinema?
E dopo il tchinema?

MATTEO:
Dopo il cinema tu vai a casa, vero Roberta?
Depois do cinema, você vai para casa, não é Roberta?
Dopo il tchinema tu vi a casa, véro Roberta?

ROBERTA:
A dire il vero...
Para falar a verdade...
A díre il véro...



22 de abr. de 2010

MInhas Certidões

Pessoal,

Consegui que um amigo enviasse meus Docs à Itália para serem "apreciados" no comune. Uma pessoa levou as xerox do meus docs para o responsável no comune dar uma olhadinha pra ver como estão...
Como sabem, existem alguns erros em minhas certidões, erros bobos, mas que podem travar o processo dependendo de quem o analisará.
A pessoa no comune deu uma olhada e, ao ver dele, ele deixaria passar mas colocaria um ressalva dizendo que eram erros de "grafia" ou coisa assim...
ele complementou dizendo que, se eu pudesse corrigir, melhor ainda.

Enfim, não sei bem ainda se vou corrigir, mas, pelo que entendi, se eu der entrada na Itália naquele comune com aquele cara, vai passar...rsrs

15 de abr. de 2010

Conheça + Itália - 02




Onde se fala o Italiano?


O Italiano descende do Latim (para ser mais exacto, descende do dialecto Latino também comummente referido como Latim Vulgar)

O Italiano é a língua oficial em Itália e San Marino (São Marinho). Adicionalmente, o Italiano é falado nos Cantões Suíços de Ticino (Tessino) e Grigioni (Grisões). Em algumas partes do Canadá, o Italiano é ensinado na escola como a segunda língua. Também nos Estados Unidos e Grã-Bretanha, o Italiano é bastante ensinado nas escolas secundárias surgindo logo após o Espanhol, Francês e Alemão.

« Curso de Italiano » Parte 03


O básico é... o básico né...




Situações Rotineiras - 01


(port / italiano / pronúncia)



Sim




Não
No



Bom dia
Buon giorno
buôn djôrno


Boa tarde
Buon pomeriggio
buôn pomeridjío


Boa noite
Buona sera (chegada)/ notte (despedida)
buôna céra/nóte


Obrigado (a)
Grazie
grátsi


Por favor
Per favore
per favôre


Desculpe
Scusa/Mi dispiace
escúsa/mi dispiátche



13 de abr. de 2010

« Curso de Italiano » Parte 02



Conhecer o alfabeto italiano é de extrema importância.




Parte 02

Alfabeto




O alfabeto italiano é composto de 21 letras:


A (a)
B (bi)
C (ci)
D (di)
E (e)
F (effe)
G (gi)
H (acca)
I (i)
L (elle)
M (emme)
N (enne)
O (o)
P (pi)
Q (qu)
R (erre)
S (esse)
T (ti)
U (u)
V (vi ou vu)
Z (zeta)


As letras J (i lunga), K (cappa), W (doppia vu), X (ics) e Y (i greca ou ipsilon) não fazem parte do alfabeto italiano moderno, mas podem aparecer em palavras de origem estrangeira.



11 de abr. de 2010

Negativa de Naturalização

Pessoal,

Uma amiga me disse que estava com quase todos os documentos prontos quando...
...
...
...
descobriu que o bisavô dela havia se NATURALIZADO!!!!!!!!!!
...
...
...
...#*$&¨*$#$
...
...
...da raiva né?
como ela mesma me disse...Que italiano frouxo!

Mas como assim se naturalizou?
Simples, ele virou brasileiro... e antes de ter qualquer filho. (no caso, o avô da minha amiga nasceu após ele ter se naturalizado)
Então se ele tivesse um filho antes de se naturalizar, o filho teria direito?
SIM!!!


Segue abaixo o portal para consultarem se o italiano de vocês se naturalizou brasileiro ou não.

http://portal.mj.gov.br/estrangeiros/data/Pages/MJ15F4A0A2ITEMID1943A84F3F9B4EAE99403BF09D77B078PTBRNN.htm

9 de abr. de 2010

« Conheça + Itália » Parte 01



Regiões da Itália


As vinte regiões da Itália são a primeira subdivisão do país, tendo sido instituídas com a Constituição de 1948 com o objetivo de reconhecer, proteger e promover a autonomia local.

Cada região se divide em províncias, com a única exceção de Vale de Aosta, onde a mesma região exerce as funções provinciais. No total existem 109 províncias (110 considerando também a Vale de Aosta como província).

A subdivisão seguinte é constituída pelas comunas. Em toda a Itália há 8101 comunas.




Região / Capital / Província / Municípios
Regione / Capoluogo / Province / Comuni

Regione: Lombardia
Capoluogo: Milão
Province: Bérgamo, Bréscia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mântua, Milão, Monza e Brianza, Pavia, Sondrio, Varese.
Comuni: 1.546

Regione: Campania
Capoluogo: Napoles
Province: Avellino, Benevento, Caserta, Nápoles, Salerno.
Comuni: 551


Regione: Lacio
Capoluogo: Roma
Province: Frosinone, Latina, Rieti, Roma, Viterbo
Comuni: 378

Regione: Sicilia
Capoluogo: Palermo
Province: Agrigento, Caltanissetta, Catânia, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Siracusa, Trápani.
Comuni: 390

Regione: Vêneto
Capoluogo: Veneza
Province: Belluno, Pádua, Rovigo, Treviso, Veneza, Verona, Vicenza.
Comuni: 581

Regione: Piemonte
Capoluogo: Turim
Province: Alexandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Turim, Verbano Cusio Ossola, Vercelli.
Comuni: 1.206

Regione: Puglia
Capoluogo: Bari
Province: Bari, Barletta-Andria-Trani, Bríndisi, Lecce, Foggia, Táranto.
Comuni: 258

Regione: Emilia-Romanha
Capoluogo: Bolonha
Province: Bolonha, Ferrara, Forlì-Cesena, Módena, Parma, Piacenza, Ravenna, Reggio Emilia, Rímini.
Comuni: 341

Regione: Toscana
Capoluogo: Florença
Province: Arezzo, Florença, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato, Siena.
Comuni: 287

Regione:Calábria
Capoluogo: Catanzaro
Province: Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia.
Comuni: 409

Regione: Sardenha
Capoluogo: Cagliari
Province: Cagliari, Carbonia-Iglesias, Medio Campidano, Nuoro, Ogliastra, Olbia-Tempio, Oristano, Sássari.
Comuni: 377

Regione: Ligúria
Capoluogo: Gênova
Province: Gênova, Impéria, La Spezia, Savona.
Comuni: 235

Regione: Marche
Capoluogo: Ancona
Province: Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Macerata, Pesaro e Urbino.
Comuni: 246

Regione: Abruzzo
Capoluogo: L'Aquila
Province: Chieti, L'Aquila, Pescara, Teramo.
Comuni: 305

Regione: Friuli-Venezia Giulia
Capoluogo: Trieste
Province: Gorizia, Pordenone, Trieste, Údine.
Comuni: 219

Regione: Trentino-Alto Adige
Capoluogo: Trento
Province: Bolzano/Bozen, Trento.
Comuni: 339

Regione: Úmbria
Capoluogo: Perúsia
Province: Perúsia, Terni.
Comuni: 92

Regione: Basilicata
Capoluogo: Potenza
Province: Matera, Potenza.
Comuni: 131

Regione: Molisse
Capoluogo: Campobasso
Province: Campobasso, Isérnia.
Comuni: 136

Regione: Vale de Aosta
Capoluogo: Aosta
Province: - Não existe
Comuni: 74



7 de abr. de 2010

« Curso de Italiano » Parte 01

Estarei postando no blog um mini-curso de italiano, retirado de diversas fontes.
Quem não está estudando ainda, é bom ir se preparando...

A primeira parte é basicamente pra aprender a falar que não sabe p... nenhuma de italiano.


Parte 01

(port / italiano / pronúncia)

Não falo italiano
Non parlo italiano
non par-lo i-ta-li-a-no

Não sei
Non lo so
non lo só

Não compreendo
Non capisco
non ka-pis-ko

Alguém aqui fala português?
C'è qualcuno che parla portoghese?
tché kual-ku-no ke par-la por-to-gue-se

O (A) senhor (a) fala português/inglês
Parla portoghese/inglese/
par-la por-to-gue-se/in-gle-ze/

Por favor, fale mais devagar
Per favore, parli più lentamente
per fa-vo-re par-li piu len-ta-men-te

Por favor, escreva isso para mim
Me lo scriva, per favore
me lo skri-va per fa-vo-re

Eu me perdi (dito por um homem/uma mulher)
Mi sono perso/persa
mi so-no per-so/per-sa

5 de abr. de 2010

Reportagem Cidadania Italiana

Como prometi, segue a reportagem publicada no Jornal "A TRIBUNA" aqui de VIX no domingo dia 04/04/10.

Gostaria de deixar bem claro que, na minha opinião, odiei quase tudo que escreveram. Faltou muita informação, muita coisa está confusa e errada...


Clique nas fotos para ampliar.




Peixes

ah, os peixinhos ai do lado seguem o mouse...


...dã

TRIBUNA DE 04/04/10

Pessoal,
alguém leu o jornal A TRIBUNA aqui de Vitória - ES de domingo dia 04/04/10?
Saiu uma reportagem de duas páginas sobre o processo de cidadania.
Se conseguir posto aqui.

e agora?

Aqui estou eu..., com todas as certidões em mãos...

eu - nascimento
pai - nascimento e casamento
avô - nascimento e casamento
bisavô - nascimento, casamento e óbito
tataravô italiano - nascimento, casamento e óbito


e agora???
preciso retificar? não preciso?

realmente tenho que buscar ajuda para que alguém olhe minhas certidões e me diga. Tudo bem que já tive algumas respostas, mas não custa nada tirar a prova dos nove né... :)

27 de mar. de 2010

chegou o nascimento do italiano

chegou chegou chegou!

A certidao de nascimento do meu tataravo italiano!!!
Foi emitida em 24/02/10 e me enviada por volta do dia 05/03/10 (pq demorei pra enviar a grana). Chegou aqui hoje...

Como consegui? Quanto custou? Hehe... Acho que posto depois.

Ah, desculpem os erros de ortografia. Estou postando as vezes do meu celular...

Retificação

Hoje peguei alguns documentos onde dizem os valores que foram pagos por uma pessoa que fez o processo completo de retificação em 2001. Vou expor abaixo os valores para vocês terem idéia.
Recebi cópias dos recibos pagos ao projeto NOSSAS RAÍZES (que também faz retificações além de fazer o processo completo de cidadania) há alguns anos atráz. Os valores não foram baixos não, mas também as retificações foram muitas.

Segundo os documentos, foram pagos um total de R$2.266,20 em 2001, divididos em duas fases:

1ª fase
- documentos a retificar
- ação judicial
- tradução doc.italiano
- tradução doc. policia federal
- despesas adm
- honorários
total pago R$1.284,00

2ª fase
- 2ª vias retificadas
- 2ª vias simples
- tradução
- reconhecimento de firma
- tradução militar
- xerox
- despachante
- despesas adm
- 20% projeto nossas raízes
total pago R$982,20

TOTAL GERAL: R$2.266,20

Chegou o q?

hehe, desculpem,
já já posto aqui o que chegou...

mas...

CHEGOU!!!

^^

chegouuuu!

chegooooouuu!ll

24 de mar. de 2010

Cumpra-se

Ontem consegui com o amigo Franco alguns documentos muito importantes.
Ele me deu cópias de exemplos de retificações em certidões, parecer do juíz e também do "cumpra-se" para os cartórios corrigirem os erros constados nas certidões. Tive oportunidade também de ver alguns documentos antes e depois de serem retificados.

22 de mar. de 2010

Longa jornada...

É pessoal,
não é fácil, mas não vou desistir.

A quantia que gastei até agora não foi pouca não, e ainda tem muito pela frente. Se eu precisar retificar os documentos, vou ter de gastar com advogado e tudo o mais...

=/

19 de mar. de 2010

Retificar?

É pessoal,
ainda estou vasculhando se vou precisar retificar meus documentos ou não. Não identifiquei muitos erros em minhas certidões mas, se um erro desses for acabar com tudo...melhor previnir...

Agora quero saber como fazer para averbar o casamento de alguém em sua certidão de nascimento...

11 de mar. de 2010

Retificar ou não?

eis a questão... Retificar ou não?
até que os erros das minhas certidões não são tãaaao ruins... mas...
o que eu faço???

Arquivo Público

Terça feira 09/03 fui no arquivo público aqui em Vitória. Eles têm dados do italiano como nascimento, casamento e óbito e, portanto, já possuem cópias das certidões. Pedi uma cópia do Registro de entrada do imigrante e o documento vêm com muitas informações, principalmente referente à entrada no Brasil. Depois posto aqui mais dados.
Conversei com o Técnico e ele me deu alguns dicas sobre o processo de cidadania. Acabei descobrindo que ele é meu parente distante, pelo lado dos Francischetto (minha avó), e descobri também que posso protocolar o processo pelo lado dos Francischetto também...

6 de mar. de 2010

"abrasileiramentos"

Alguns "abrasileiramentos" em minhas certidões,

luigia - luiza - luiggia
minet - minett - minetti - mineti- mineli
giuseppe - giusepe - josé
altoé - altoè - altoe - daltoe - toé - toè
giovanna - geovana - giovana - joana - joanna
giovanni - joão

Resumo Atualizado

Como já havia escrito,
estou em busca de reconhecer a minha Cidadania Italiana (por sangue), a qual tenho direito.
A cidadania italiana baseia-se no princípio do ius sanguinis (direito de sangue), pelo qual o filho nascido de pai italiano ou de mãe italiana é italiano; no caso, meu tataravô é Italiano.
Consegui reunir praticamente todas as certidões que preciso em menos de dois meses, só falta agora a certidão de nascimento do Italiano. Então, Já possuo em mãos:

Felipe Paiva Altoé (EU) - NASCIMENTO
José Paulo Altoé (PAI) - NASCIMENTO E CASAMENTO
Amélio Altoé (AVÔ) - NASCIMENTO E CASAMENTO
João Altoé (BISAVÔ) - NASCIMENTO, CASAMENTO E ÓBITO
Giuseppe Altoé -José- (TATARAVÔ ITALIANO) - CASAMENTO E ÓBITO (FALTA NASCIMENTO)
Giovanna Rui (Joana Altoé) - (TETRA) - ÓBITO (não obrigatória)


Meu problema agora é verificar minuciosamente erros, inconsistências e abrasileiramentos nas certidões. Tudo para descomplicar para o consulado e para a Itália.

Depois de olhar tudo com cuidado, vou verificar se precisarei de retificações ou possíves correções por erro de digitação do próprio cartório.

ah, claro, a certidão do Italiano eu vou ter que conseguir diretamente na Itália, mas como vou proceder eu conto em outro post... é dureza viu...

conto depois as outras etapas também,
vou ter que reconhecer firma das assinaturas das certidões, vou ter que traduzir tudo para o Italiano (em tradutor juramentado e cadastrado no consulado), vou ter que ir no Arquivo público do estado para conseguir o registro de entrada do Italiano (que já localizei pela internet, mas tenho que solicitar o papel), etc, etc, etc...

enfim,


Tenho duas opções:

1º - dar entrada no processo no Brasil e aguardar pelo menos uns 5 anos. (Neste caso, quem deve dar entrada no processo é o meu Pai, e me incluir no processo dele)
2º - dar entrada diretamente na Itália e aguardar alguns meses, mas o custo é muito muito alto.

provavelmente, vou acabar fazendo os dois. Primeiro no Brasil e depois...

Certidão INTEIRO-TEOR

Alguns consulados realmente já estão pedindo, mas quero deixar claro que este pedido é do consulado no Brasil. Não é a Itália que está cobrando...
Será que esses fila da p... não sabem que é um saco pra conseguir a de inteiro teor? além de ser muito mais caro pra traduzir e blablabla.
Tenho lido algumas coisas sobre como conseguir a certidão de Inteiro teor, e tudo que li só me desanimou... mas, quando solicitei no cartório de Matilde ha alguns dias uma certidão de inteiro teor, não me pediram nada...

Agradecimento

Mais uma vez quero agradecer ao meu amigo Franco, que têm me ajudado além do que pode imaginar.
Sobre dar entrada no processo diretamente na Itália:
Ontem consegui umas cópias da identidade italiana provisória (antes de tirar a cidadania italiana), a certidão italiana definitiva, cópias do comprovante que o guarda emite quando comprova a residência na Itália, o famoso KIT para pedir a permissão (o que enviamos pelo correio), o formulário do código fiscal (CPF italiano), etc, etc, etc.

Quase completo

Chegaram ontem as certidões de Conceição do Castelo e de Castelo.
Agora tenho quase todas, só fala a certidão de nascimento do italiano, meu tataravô Giuseppe Altoé (JOSÉ ALTOÉ).

4 de mar. de 2010

Casamento do Tataravô - INTEIRO TEOR

Chegou a certidão que pedi em Matilde - ES. Foi emitida em 02/03 e chegou aqui hoje dia 04/03, por carta... e nem registrada...enfim.
A Certidão de casamento é a do meu Tataravô, Giuseppe Altoé com Luigia Maria Minet.
Pedi a certidão de Inteiro Teor, pois existia averbações/alterações judiciais.

A averbação foi como segue:

- onde se lê natural do reino da Itália; LEIA-SE NASCIDO NA COMUNE DE CORDIGNANO, PROVÍNCIA DE TREVISO ITÁLIA, EN DATA DE 22 DE ABRIL DE 1876;

- onde consta filho de ALtoé Giovanni e de Poni Giovanna; LEIA-SE ALTOÉ GIOVANNI E RUI GIOVANA. (PROCESSO DE 14/11/1996)

Depois coloco uma cópia dela aqui.

Cade?

Fico imaginando onde foi parar as certidões que solicitei semana passada em Castelo e em Conceição do Castelo...
Hoje olhei no site dos Correios e lá diz que foi entregue no dia 02/03...
E hoje chegou a que pedi em Matilde, que solicitei beeem depois...

Livro da Familia Altoé

Foi encontrado o Livro da Familia Altoé! ^^
vou pegar hoje...
o que é?
É um livreto com muitas informações sobre minha familia. Vou pegar e depois conto mais.

2 de mar. de 2010

Casamento do Tataravô

Paguei ontem a certidão de casamento do tataravô,
agora é só aguardar receber...

Aguardando

Continuo aguardando as certidões que solicitei em Castelo e Conceição do Castelo...

26 de fev. de 2010

Acharam Casamento do Tataravô

Foi localizada a certidão de casamento do meu Tataravô Giuseppe Altoé em MATILDE - ES.
O cartório me confirmou hoje. Pedi a certidão de INTEIRO TEOR, pois eles me disseram que a certidão já havia sido retificada...
Então ela já foi retificada??? hum...
Talvez de José Altoé para Giuseppe Altoé... Segunda-feira vou saber mais detalhes.

25 de fev. de 2010

Casamento do Tataravô

Hoje liguei para Matilde - ES,
solicitando a certidão de casamento do meu Tataravô, Giuseppe Altoé com Luigia Maria Minet. Informei que os nomes podem estar diferentes, José Altoé e Luiza Minetti, e informei a data, 02/07/1896.
Detalhe: O cartório de Matilde só possui registros que datam à partir de 1895.
O funicionário me pediu pra ligar amanhã...

Aguardando...

Continuo aguardando as certidões que solicitei em Castelo e Conceição do Castelo...

24 de fev. de 2010

haan?

Então parece que as certidões devem ser de "inteiro teor" e ter sido emitida com até 1 ano???

Vice-consulados

Documentos legalizados por vice-consulados não tem validade na Italia! Então o vice-consulado deve mandar pro consulado né?

Certidão de óbito tataravô

A certidão de óbito do meu tataravô, Giuseppe Altoé


(CLIQUE NA IMAGEM PARA MELHOR VISUALIZAÇÃO)


Vittorio Veneto ou Cordignano?

É, parece que meu tataravô foi registrado em Cordignano e não em Vittorio Veneto em si...
confuso!

Cordignano é uma importante cidadezinha aos pés do vele Cansiglio. Fica no estrada de Vittorio Veneto para Pordenone e é cruzada pelo rio Meschio.

Surpresas!

Hoje foi um dia de grandes supresas, re-encontros, descobertas. Outra hora explico em detalhes.

23 de fev. de 2010

Certidões pagas

Paguei as certidões que foram encontradas em Castelo e em Conceição do Castelo,
tive que fazer depósito na conta dos cartórios e depois enviar fax com o comprovante e meu endereço para o envio das certidões. Devo receber em alguns dias.

Obs:
Algumas certidões eu encontrei em Conceição do Castelo porque os registros muito antigos de Venda Nova do Imigrante eram feitos em Conceição do Castelo.

ah, nem vou falar o valor que ficou as 5 certidões que encontrei em Castelo e as 2 de Conceição do Castelo...

Óbito do meu Tataravô

Consegui pegar hoje no cartório a 2ª via da Certidão de Óbito do meu Tataravô, Giuseppe Altoé.
A Atendente foi boazinha e não me cobrou a busca.

Os dados na certidão são:

Nome:
GIUSEPPE ALTOÉ

Estado Civil e idade:
CASADO - 53 anos

Pais:
GIOVANNI ALTOÉ
GIOVANNA RUI

Local:
Vitória - ES

Data:
19/03/1929 (e não 1928 como vi por ai em alguns sites)

22 de fev. de 2010

validade 6 meses???

A certidão de nascimento ou batismo do Italiano original não deve ter a emissao superior a 6 meses para dar entrada no processo direto na Itália!!! será meu Deus?
O comentário é que muitos comunes estao seguindo a risca a determinaçao de que todos os documentos (inclusive as legalizaçoes) devem ter no màximo 6 meses. Isso deve-se ao fato que qualquer documento civil na Itàlia vale por 6 meses, por ser gratuito.
Pelo menos, parece que o período de validade só começa depois de legalizados os documentos no consulado.

Legalizar?

Se vc vai dar entrada na sua cidadania diretamente no Brasil, nao é necessario legalizar os documentos.
Caso vc venha à Italia, ai sim é necessario! As firmas dos tabelioes devem ser reconhecidas antes de traduzir os documentos. E depois de traduzidos voce deve reconhecer a firma do tradutor também antes de mandar legaliza-los.

Buscar certidões 23/02/10

dia 23/02/10
- ir buscar 1 certidão no cartório de VITÓRIA
- ir depositar o valor das 5 certidões na conta do cartório de CASTELO
- ir depositar o valor das 2 certidões na conta do cartório de CONCEIÇÃO DO CASTELO

Nacimento do Tatara e óbito da Tetra

Encontrei em Conceição do Castelo as certidões:

Nascimento do meu Bisavô
Óbito de minha Tetravó!!!

detalhe:
os nomes estão um pouco diferentes, o que vai me dar um pouco de trabalho...
Pelo que entendi,
GIOVANNA RUI ficou JOANA ALTOÉ
GIOVANNI ALTOE ficou JOÃO ALTOÉ
GIUSEPPE ALTOÉ ficou JOSÉ ALTOÉ

era comum naquela época "abrasileirarem" os nomes...
eita!

Casamento do Bisavô

Segundo o Cartório de Castelo,
foi encontrado sim a certidão do primeiro casamento do meu BISAVÔ!!!!
Devo receber em alguns dias.

\.o./

Novas Certidões Encontradas

Encontrei em CASTELO,

as certidões de nascimento de
MEU PAI
MEU AVÔ

as certidões de casamento de
MEU AVÔ
MEU BISAVÔ (1º casamento!!!!!!!)

e a certidão de óbito de
MEU BISAVÔ

devo receber em alguns dias...

21 de fev. de 2010

Tenho Direito?

Linha paterna
Se todos da sua linha de ascendência for homens, desde o italiano ate você, nao se preocupe: você tem direito à cidadania.

Resumo

Bom,
estou em busca da Cidadania Italiana por sangue, a qual tenho direito. A cidadania italiana baseia-se no princípio do ius sanguinis (direito de sangue), pelo qual o filho nascido de pai italiano ou de mãe italiana é italiano; O grande problema é a burocracia, documentos antigos que tenho que juntar e outros problemas.
Tenho que juntar documentos de nascimento, casamento e até óbito, desde o meu tataravô italiano até "ieu".
Tenho duas opções:

1º - dar entrada no processo no Brasil e aguardar pelo menos uns 5 anos. (Neste caso, quem deve dar entrada no processo é o meu Pai, e me incluir no processo dele)
2º - dar entrada diretamente na Itália e aguardar alguns meses, mas o custo é alto.


Felipe Paiva Altoé (EU)
José Paulo Altoé (PAI)
Amélio Altoé (AVÔ)
João Altoé (BISAVÔ BRASILEIRO)
Giuseppe Altoé (TATARAVÔ ITALIANO)

Triste

Fiquei um pouco desanimado com uma notícia que recebi de alguns parentes de Castelo-ES. Me disseram que alguns primos já tentaram encontrar a certidão de casamento de minha bisavó (primeiro casamento do meu bisavô) mas não conseguiram ainda... Não sei até onde essa notícia é verídica ou se procuraram devidamente.

É o seguinte:
Meu bisavô (JOÃO ALTOÉ) casou duas vezes, e as duas esposas são parentes (primas acho),

1ª - JOSEPHINA CALIMAN
2ª - AUSÍLIA CALIMAN

Eu sou descendente do primeiro casamento.

Não vou me deixar desanimar...

Certidão de óbito do Tataravô

Pessoal,
na sexta feira, liguei no Cartório Sarlo aqui em Vitória procurando a certidão de óbito de meu Tataravô - Giuseppe Altoé - e fui informado que deveria ligar na unidade do centro de Vitória, pois possui os arquivos mais antigos. Liguei informando os dados de meu tataravô, incluindo o ano 1928, e a atendente me pediu pra retornar um pouco mais tarde.
Liguei e a atendente me disse que a certidão não foi encontrada. Então, lembrei que o nome poderia estar escrito como JOSÉ ALTOÉ (muito comum os cartórios abrasileirarem os nomes naquela época, etc) e a atendente novamente me pediu pra retornar mais tarde.
Liguei novamente e fui informado que a certidão foi encontrada!!! não era o nome que estava errado e sim o ano. O correto é 1929!!!
Então, se for procurar alguma certidão, não se apegue sempre em datas exatas, deixe sempre uma marge de um ano e meio pra cima e pra baixo.
Ah, ela disse que não vai me cobrar a busca, claro que eu chorei um pouco pra ela...
vou pegar a certidão na terça, dia 23/02/10

20 de fev. de 2010

Livreto Altoé

Descobri que minha familia tem um livreto com muitas informações sobre meus antepassados. Meu pai tinha, e não sabe onde está...legal!
Vou tentar pegar com algum tio...

Imigração pela França

Em caso de dar entrada no processo diretamente na Itália, fiquei sabendo que entrar pela França é melhor do que entrar direto pela Itália...
é que fazer a imigração na França com a carta convite é mais facil, eles te deixam passar, quando chegar na Itália vc já terá feito a imigração na França e não fará novamente...
Além disso, sai muiiiito mais barato. Fonte, confiável.

Lista do que tenho

Bom, ainda só tenho isso:

- Minha Certidão de Nascimento ORIGINAL - 2ª VIA
- A Certidão de Casamento de meus PAIS ORIGINAL - 2ª VIA
- O Cartório já achou a de óbito de meu TATARAVÔ, fiquei de pegar na terça 23/02... (sobre a necessidade dessa certidão, discutirei posteriormente)

Certidão de Casamento de meus Pais

Solicitei em Linhares a certidão de casamento de meus pais, achei uma cópia aqui e dei os dados para o cartório procurar. Pedi também ao cartório uma cópia simples da certidão de nascimento de meu pai (que eles pegam quando emitem a de casamento). O funcionário me alertou que terá que fazer uma busca e blablabla, ficaria caro, desisti. Pedi só a de casamento.
Ficou em torno de R$23,00 já com a postagem por pac. Pedi na véspera de carnaval e chegou dia 19/02/10.

Certidão de Nascimento de meu PAI

Legal,
meu pai não tem a certidão de nascimento dele...
porque raios ele não guardou nem uma cópia????????
pior que minha mãe também não tem...
só pra pagar busca em cartório mesmo...

Consegui Minha Certidão de Nascimento

Bom, como perdi a minha certidão de nascimento, tive que requerer a segunda via. Achei aqui em casa uma cópia simples, o que me ajudou a localizar o documento com maior facilidade no cartório.
Liguei no Cartório em São Gabriel da Palha, e eles localizaram facil facil. Me cobraram caro, alegando que ta tudo desorganizado, busca, deslocamento para postagem, bla-bla-bla. Como eu desconhecia custos de certidões e serviços de cartório, paguei. Pedi pra enviar via SEDEX, então tudo já com a postagem ficou por R$40,00.
Recebi a certidão rapidinho, 1 ou 2 dias.

Perdi minha Certidão de Nascimento

Descobri que não tinha mais minha certidão de nascimento, devo ter entregue a original em algum lugar ou sei lá...
legal né?
Descobri que não tinha mais minha certidão de nascimento, devo ter entregue a original em algum lugar ou sei lá...
legal né?

Site de minha Árvore Genealógica

O site abaixo me deu dados valiosos sobre a minha familia. Fiz algumas contribuições também.

http://tiltedlogic.org/Familia/

Despertar

Tenho o desejo há algum tempo, mas andava arquivado. Quando descobri que minha namorada já tem a cidadania Italiana, quase pirei! mas continuei a enrolar... Foi então que em meados de janeiro de 2010, um novo amigo se prontificou a me ajudar. Decidi então dar prosseguimento às buscas.

Inicio

Olá pessoal,
inicio este blog para poder contar o meu dia-a-dia, em busca da tão sonhada Cidadania Italiana.